nim源码翻译小结2

原创
2021/03/28 20:18
阅读数 118

标准库翻译了一大半,真想问候老外全家人。命名真是头大,虽说新鲜事物要有个好命名是个难事。但太随意了不汇总修正,也是人为制造问题。

人学语言,不外乎--“记其音、会其意、固其形、断其句、定其语、顺其言”。表音语言和表意语言,其实区别不大。表意语言就是强在定期汇总--改字比改音容易啊。而且,字词也容易汇总成体系。作为现代科技的后来者,中国人不光要抛弃哑巴英语,更应该抛弃哑巴编程。

现在编程语言早已不是图灵机了。定几个语法就是个新语言的时代结束了。标准库,绝对是语言的重要部分。标准库包含了大量编程体系中的知识。其实,能全部理解一个成熟语言的标准库,基本就是学完编程了。幸亏有互联网,补充不少知识。

人学知识,最难就是形成整体概念。一旦形成了,记忆理解都容易了。而现有教育的问题就是分不清楚,何时该“肌肉记忆”,何时该“大脑记忆”。“肌肉记忆”就是苦练。“大脑记忆”就是“复练”。大脑是由脑神经组成的结构记忆,同计算机的寻址记忆不同。脑神经形成结构记忆是需要时间来完成的。在形成前,苦练没效,反而有害。所有人都感觉母语很容易就会了,上学了,再学习其他的就是个难事,等教小孩时,又容易。就是这个节奏问题造成的。古人说“熟能生巧”,正确的理解,不是反复做而能生巧,是长时间做而能生巧。也就是,不是数量上的积累,是时间上的积累。当然。时间积累必然会造成数量积累。但数量积累不会造成时间积累。每个人都会遗忘曾经记熟的东西,但不会遗忘常做的事物。这就是时间--信息的传递距离。

展开阅读全文
nim
打赏
1
0 收藏
分享
加载中
更多评论
打赏
0 评论
0 收藏
1
分享
返回顶部
顶部