ios 本的化(localizations)工程流程
ios 本的化(localizations)工程流程
木木情深 发表于4年前
ios 本的化(localizations)工程流程
  • 发表于 4年前
  • 阅读 2909
  • 收藏 59
  • 点赞 6
  • 评论 5

标题:腾讯云 新注册用户域名抢购1元起>>>   

摘要: 本的话工程可以使您的项目可以实现多个版本的语言,详细流程及图解如下所示。

1. 选中PROJECT,不是TARGETS,选择PROJECT/Info下面的localizations项,点击+号,添加要本地化的语言环境

2. Localizations 之后,原有的可以本地化的资源(xibstring等)就有了一个展开箭头,就可以在里面设置本地化的内容。

本地化程序名称,在infoplist.strings中添加如下代码即可:

    CFBundleDisplayName="BDH";

注意,修改了名字,要把模拟器上原来的项目删除重新运行才能看到。

3. 创建本地化字符串文件:建立string文件流程

    1) command+n,然后选中如图所示的选项,点击next 按钮。

    2)填写文件名,注意要选中 Targets 选项,点击Create创建成功,如右侧图所示。

          

    3)创建完成后,也需要本地化,操作流程:

  选中strings文件,打开属性栏,第一项,选择locazations,然后在弹出的对话框中选择您要本地化的语言后点击Localize 按钮,即添加成功。

      

    4)修改strings文件,添加自己的字符串如下:

     "string1"="changed text";(key-value值)

     在需要用到的地方通过下面函数调用:

     NSLocalizedStringFromTable(@"string2", @"BDHString", @"修改的文字2");

     说明:三个参数:1、key值,2、strings的文件名,3、备注,给自己看的。

4. 本地化工程中的图片,流程同第三项中string 文件的本地化流程(流程第三步)一样,只是还需要做特殊处理:

     到工程的目录下(finder中),我们可以看到有两个文件夹,存放了我们本地化的资源文件,此时只需要把对应文件夹中的图片,换成我们想本地化的图片即可。



标签: localizations
共有 人打赏支持
粉丝 37
博文 186
码字总数 26451
评论 (5)
shellyzhang
mark!
Red54
本地化。
kut
Frank_mc
应该是localization吧,标题拼错了
木木情深

引用来自“Frank_mc”的评论

应该是localization吧,标题拼错了

谢谢啊0拼错了
×
木木情深
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!
* 金额(元)
¥1 ¥5 ¥10 ¥20 其他金额
打赏人
留言
* 支付类型
微信扫码支付
打赏金额:
已支付成功
打赏金额: